Isaiah 49:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Angkatlah mukamu dan lihatlah ke sekeliling, mereka semua berhimpun datang kepadamu. Demi Aku yang hidup, demikianlah firman TUHAN, sungguh, mereka semua akan kaupakai sebagai perhiasan, dan mereka akan kaulilitkan, seperti yang dilakukan pengantin perempuan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Lihatlah dan pandanglah di sekelilingmu, rakyatmu sudah berkumpul dan datang kepadamu. Demi Aku, Allah yang hidup, Aku berkata, sungguh, engkau akan bangga karena pendudukmu, seperti pengantin wanita bangga karena perhiasannya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Angkatlah matamu, lihatlah olehmu berkeliling! mereka itu sekalian berhimpun, lalu datang mendapatkan dikau. Sesungguh-sungguh Aku ini hidup, demikianpun firman Tuhan, dengan sekalian ini engkau akan berpakaikan dirimu seperti dengan perhiasan, dan engkau akan menghiasi dirimu dengan dia seperti seorang mempelai.
Indonesian VMD 2005
Lihatlah! Lihat semua sekelilingmu! Semua anakmu akan berkumpul dan datang kepadamu. TUHAN berkata, “Demi Aku yang hidup, Aku berjanji kepadamu: Anak-anakmu akan seperti permata yang engkau ikatkan pada lehermu. Anak-anakmu seperti perhiasan yang dipakai pengantin perempuan.