Isaiah 49:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Maka sekarang firman TUHAN, yang membentuk aku sejak dari kandungan untuk menjadi hamba-Nya, untuk mengembalikan Yakub kepada-Nya, dan supaya Israel dikumpulkan kepada-Nya--maka aku dipermuliakan di mata TUHAN, dan Allahku menjadi kekuatanku--,firman-Nya:
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sebelum lahir, aku dipanggil TUHAN menjadi hamba-Nya, untuk mengumpulkan umat Israel, supaya mereka kembali kepada-Nya. TUHAN menjadikan aku terhormat, Allah adalah kekuatanku.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sekarang firman Tuhan, yang sudah merupakan daku dari pada rahim ibuku akan hamba-Nya, supaya aku mengembalikan Yakub kepada-Nya, tetapi oleh Israel tiada diberi mereka itu dikumpulkan; kendatilah, aku juga indah kepada pemandangan Tuhan dan Allahku menjadi kuatku.
Indonesian VMD 2005
TUHAN menjadikan aku dalam kandungan ibuku, jadi aku dapat menjadi hamba-Nya. Ia telah mengatakan bahwa aku akan membawa Yakub dan Israel kembali kepada-Nya. TUHAN memberikan penghargaan bagiku. Aku menerima kekuatanku dari Allahku.”