Isaiah 49:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
"Terlalu sedikit bagimu hanya untuk menjadi hamba-Ku, untuk menegakkan suku-suku Yakub dan untuk mengembalikan orang-orang Israel yang masih terpelihara. Tetapi Aku akan membuat engkau menjadi terang bagi bangsa-bangsa supaya keselamatan yang dari pada-Ku sampai ke ujung bumi."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
TUHAN berkata kepadaku, "Tugas yang lebih besar menanti engkau, hai hamba-Ku; kau tidak hanya akan memulangkan sisa keturunan Yakub dan memulihkan kebesaran suku-suku Israel, tetapi Kujadikan pula terang bangsa-bangsa, supaya seluruh dunia diselamatkan."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dan lagi firman-Nya: Kepalang sahaja engkau ini hamba bagi-Ku akan menegakkan pula segala suku Yakub dan membaiki pula segala pucuk Israel; tambahan lagi Kuberikan dikau akan suatu terang bagi segala orang kafir dan akan selamat dari padaku sampai kepada ujung bumi.
Indonesian VMD 2005
Ia berkata kepadaku, “Engkau adalah hamba yang sangat penting bagi-Ku. Bawalah kembali suku-suku Yakub kepada-Ku. Bawalah kembali umat Israel yang masih hidup kepada-Ku. Masih ada tugasmu yang lain, bahkan jauh lebih penting lagi: Aku akan membuat engkau menjadi terang bagi bangsa-bangsa lain. Engkau akan menunjukkan jalan keselamatan kepada semua orang di seluruh dunia.”