Isaiah 5:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tiada yang lelah dan tiada yang tersandung di antaranya; mereka tidak terlelap dan tidak tertidur, tidak terlepas ikat pinggangnya dan tali kasutnya tidak terputus;
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mereka selalu siap berperang dan tak kenal lelah. Mereka tak pernah tidur atau mengantuk.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Di antara mereka itu seorangpun tiada yang akan penat dan seorangpun tiada yang akan tergelincuh, seorangpun tiada yang akan mengantuk atau tertidur, atau terurai ikat pinggangnya atau terlepas tali kasutnya.
Indonesian VMD 2005
Tentara musuh tidak pernah capek dan tersandung. Mereka tidak pernah mengantuk dan tertidur. Ikat pinggangnya tetap siap sedia. Sandalnya tidak pernah rusak.