Isaiah 50:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dia yang menyatakan aku benar telah dekat. Siapakah yang berani berbantah dengan aku? Marilah kita tampil bersama-sama! Siapakah lawanku berperkara? Biarlah ia mendekat kepadaku!
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sebab Allah dekat, Ia menyatakan aku tidak bersalah. Siapa mau berbantah dengan aku? Mari kita tampil bersama-sama. Siapakah yang melawan aku? Suruhlah ia mendekat padaku.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa hampirlah Ia yang membenarkan daku; siapakah akan berbantah-bantah dengan aku? marilah kita berhukum bersama-sama! Siapa mendakwai aku? Hendaklah ia ke mari kepadaku.
Indonesian VMD 2005
Tuhan bersama aku. Ia membuktikan bahwa aku tidak berdosa. Jadi, tidak ada orang akan dapat menunjukkan aku berdosa. Jika seseorang mau mencoba untuk membuktikan aku salah, orang itu harus datang kepadaku, dan kami mendapat pemeriksaan pengadilan.