Isaiah 51:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Anak-anakmu sudah terlentang kelesuan di semua ujung jalan seperti lembu hutan kena jaring; mereka diliputi kehangatan murka TUHAN dan hardik Allahmu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Di setiap ujung jalan orang-orangmu jatuh kehabisan tenaga seperti rusa yang kena jaring. Mereka ditimpa kemarahan Tuhan, dan kena hardik Allahmu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa anak-anakmu sudah rebah pingsan; mereka itu terhantar pada segala lorong seperti seladang yang sudah kena jaring; mabuklah mereka itu dengan murka Tuhan dan dengan laknat yang dari pada Allahmu.
Indonesian VMD 2005
Umatmu menjadi lemah. Mereka jatuh ke tanah dan terbaring pada setiap sudut jalan. Mereka seperti binatang terperangkap dalam jerat. Mereka telah dihukum oleh amarah TUHAN sampai mereka tidak dapat menerima hukuman lagi. Apabila Allah mengatakan bahwa Dia akan memberikan lebih banyak hukuman kepada mereka, mereka menjadi sangat lemah.