Isaiah 53:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dia dianiaya, tetapi dia membiarkan diri ditindas dan tidak membuka mulutnya seperti anak domba yang dibawa ke pembantaian; seperti induk domba yang kelu di depan orang-orang yang menggunting bulunya, ia tidak membuka mulutnya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ia diperlakukan dengan kejam, tapi menanggungnya dengan sabar. Ia tidak membuka mulutnya seperti anak domba yang dibawa ke pembantaian atau induk domba yang dicukur bulunya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Apabila ia itu ditagih maka iapun disengsarakan, tetapi tiada dibukakannya mulutnya; seperti seekor anak domba ia dihantar akan dibantai dan seperti seekor kambing biri-biri kelu di hadapan orang yang mengguntingi bulunya, demikianpun tiada dibukakannya mulutnya.
Indonesian VMD 2005
Ia diperlakukan dengan tidak baik, tetapi ia tidak pernah melawan. Ia tidak mengatakan apa-apa seperti seekor domba diambil untuk disembelih. Ia seperti anak domba yang tidak bersuara apabila orang memotong bulunya. Ia tidak pernah membuka mulutnya mempertahankan diri.