Isaiah 53:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sesudah penahanan dan penghukuman ia terambil, dan tentang nasibnya siapakah yang memikirkannya? Sungguh, ia terputus dari negeri orang-orang hidup, dan karena pemberontakan umat-Ku ia kena tulah.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ia ditahan dan diadili, lalu digiring dan dihukum mati. Tak ada yang peduli akan nasibnya; ia mati karena dosa bangsa kita.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa iapun diangkat dari dalam kepicikan dan dari dalam pehukuman, maka di antara segala orang zamannya siapakah memperhatikannya, bahwa ia dikerat dari negeri orang yang hidup; karena sebab kesalahan segala umat-Ku maka bala itu sudah berlaku atasnya.
Indonesian VMD 2005
Ia dibawa dengan paksa dan dihakimi dengan tidak adil. Orang pada zamannya bahkan tidak memperhatikan bahwa ia telah dibunuh. Ia telah dibunuh karena dosa umatnya.