Isaiah 57:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tentang siapakah kamu berkelakar, terhadap siapakah kamu melontarkan kata-kata yang bukan-bukan dan mengejeknya? Bukankah kamu ini anak-anak pemberontak, keturunan pendusta,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Siapakah yang kamu tertawakan? Siapakah yang kamu ejek? Bukankah kamu keturunan pembohong dan pemberontak?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena akan siapakah kamu bergemar? akan siapakah kamu ngangakan mulutmu dan mengelelotkan lidahmu? Bukankah kamu anak-anak durhaka dan suatu benih yang haram?
Indonesian VMD 2005
Kamu anak yang jahat dan pendusta. Kamu mengejek Aku. Kamu menghadap Aku dan mengeluarkan lidahmu.