Isaiah 57:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Engkau telah menaruh lambang berhalamu di ambang pintu masuk rumahmu, ya, engkau telah meninggalkan Aku dan menelanjangi dirimu, engkau telah menaiki petiduranmu dan telah melebarkannya; engkau telah mengadakan janji dengan beberapa orang yang kauingini untuk tidur bersama-sama mereka dan engkau memandangi lingga.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kamu memasang patung-patungmu yang cabul di ambang pintu rumahmu. Kamu telah meninggalkan Aku. Kamu menanggalkan pakaianmu dan naik ke tempat tidur yang dilebarkan dengan kekasihmu yang kamu upah untuk tidur bersamamu, lalu kamu memuaskan nafsumu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Di belakang pintu dan jenang pintu kamu membubuh tanda peringatanmu; di sana kamu menelanjangkan dirimu bagi yang lain dari pada-Ku dan kamu naik dan meluaskan pembaringanmu dan kamu menyelimpat dengan orang yang kamu suka berseketiduran dengan dia, yaitu dengan tiap-tiap orang yang mengisyaratkan kamu jua.
Indonesian VMD 2005
Kamu menyembunyikan benda yang menolongmu mengingat Aku di balik pintu. Kamu bersama Aku, tetapi kamu bangun dan pergi kepada mereka. Kamu memasang tempat tidurmu dan memberikan dirimu sendiri kepada mereka. Kamu suka tempat tidurnya dan senang melihat tubuhnya yang telanjang.