Isaiah 60:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Bagimu matahari tidak lagi menjadi penerang pada siang hari dan cahaya bulan tidak lagi memberi terang pada malam hari, tetapi TUHAN akan menjadi penerang abadi bagimu dan Allahmu akan menjadi keagunganmu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Engkau tak perlu disinari matahari di waktu siang, dan tak perlu diterangi bulan di waktu malam. Sebab Aku TUHAN menjadi penerang abadi bagimu, Aku menyinari engkau dengan keagungan-Ku.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa matahari tiada lagi akan terang bagimu pada siang hari dan cahaya bulanpun tiada bersinar lagi kepadamu, melainkan Tuhan juga bagimu akan terang yang kekal dan Allahmupun akan kemuliaanmu.
Indonesian VMD 2005
Matahari tidak lagi menjadi terangmu selama siang. Terang dari bulan tidak lagi menjadi terangmu pada malam hari. TUHAN menjadi Terangmu selamanya. Ya Allah, kami akan menjadi kemuliaan-Mu.