Isaiah 61:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Roh Tuhan ALLAH ada padaku, oleh karena TUHAN telah mengurapi aku; Ia telah mengutus aku untuk menyampaikan kabar baik kepada orang-orang sengsara, dan merawat orang-orang yang remuk hati, untuk memberitakan pembebasan kepada orang-orang tawanan, dan kepada orang-orang yang terkurung kelepasan dari penjara,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kuasa TUHAN Yang Mahatinggi ada padaku; Ia memilih dan mengutus aku untuk membawa kabar baik kepada orang miskin dan menyembuhkan orang yang remuk hatinya; untuk mengumumkan kepada orang tahanan bahwa mereka segera dibebaskan, dan kepada orang-orang dalam penjara bahwa mereka akan dilepaskan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa Roh Tuhan Hua adalah padaku, sebab telah dilantik Tuhan akan daku, supaya aku membawa kabar selamat kepada orang yang teraniaya; disuruhnya aku mengobati orang yang pecah hatinya, dan berseru-seru kelepasan bagi orang yang tertawan dan kebukaan penjara bagi orang yang terbelenggu.
Indonesian VMD 2005
[Pesan Tuhan tentang Kebebasan] Roh Tuhan ALLAH ada padaku. TUHAN telah meminyaki aku untuk mengatakan kabar baik kepada orang miskin dan menghibur yang sedih. Ia mengutus aku mengatakan kepada tawanan dan yang dipenjarakan bahwa mereka dibebaskan.