Isaiah 61:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi kamu akan disebut imam TUHAN dan akan dinamai pelayan Allah kita. Kamu akan menikmati kekayaan bangsa-bangsa dan akan memegahkan diri dengan segala harta benda mereka.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Kamu akan disebut hamba Allah dan dinamakan imam TUHAN kita. Kamu akan menikmati kekayaan bangsa-bangsa dan merasa bangga karena harta mereka.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi kamu akan digelar imam-imam Tuhan, dan dinamai hamba-hamba Allah kita, maka kamu akan makan segala harta benda orang kafir dan memerintahkan segala kekayaan mereka itu.
Indonesian VMD 2005
Kamu disebut ‘Imam TUHAN’, ‘Hamba Allah kita.’ Kamu akan senang atas semua kekayaan dari semua bangsa di bumi, dan di dalam kekayaan mereka kamu dimuliakan.