Isaiah 63:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
yang menuntun mereka melintasi samudera raya seperti kuda melintasi padang gurun? Mereka tidak pernah tersandung,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Di manakah TUHAN yang menuntun mereka berjalan melalui air yang dalam? Seperti kuda melalui padang gurun, mereka tidak pernah tersandung."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Yang sudah menghantar mereka itu terus dari pada tubir, sehingga tiada mereka itu tergelincuh, seperti kudapun tiada tergelincuh di padang rata.
Indonesian VMD 2005
Ia membawa orang melalui laut yang dalam. Seperti kuda berjalan melalui padang gurun, mereka berjalan dan tidak jatuh.