Isaiah 63:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ya TUHAN, mengapa Engkau biarkan kami sesat dari jalan-Mu, dan mengapa Engkau tegarkan hati kami, sehingga tidak takut kepada-Mu? Kembalilah oleh karena hamba-hamba-Mu, oleh karena suku-suku milik kepunyaan-Mu!
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ya TUHAN, mengapa Kaubiarkan kami tersesat? Mengapa Engkau menegarkan hati kami sehingga kami tidak takut kepada-Mu? Kembalilah demi hamba-hamba-Mu, demi umat-Mu, milik pusaka-Mu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Ya Tuhan! mengapa maka Engkau membiarkan kami sesat dari pada jalan-Mu? mengapa maka Engkau mengeraskan hati kami, sehingga tiada kami takut akan Dikau? Kembalilah kiranya karena sebab segala hamba-Mu, segala hulu bangsa bahagian-Mu pusaka.
Indonesian VMD 2005
TUHAN, mengapa Engkau mengusir kami dari hadapan-Mu? Mengapa Engkau membuat hati kami keras untuk tidak mengikut Engkau? Kembalilah kepada kami! Kami adalah hamba-Mu. Datanglah kepada kami dan tolonglah kami! Suku kami adalah milik-Mu.