Isaiah 63:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
"Aku seorang dirilah yang melakukan pengirikan, dan dari antara umat-Ku tidak ada yang menemani Aku! Aku telah mengirik bangsa-bangsa dalam murka-Ku, dan Aku telah menginjak-injak mereka dalam kehangatan amarah-Ku; semburan darah mereka memercik kepada baju-Ku, dan seluruh pakaian-Ku telah cemar.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
"Sendirian Aku masuk ke tempat pengirikan anggur di antara umat-Ku tak ada yang menolong Aku. Bangsa-bangsa Kuinjak-injak dalam kemarahan-Ku, seperti menginjak-injak buah anggur. Darah mereka menyembur membasahi baju-Ku, mencemarkan seluruh pakaian-Ku.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa Aku seorang-orang-Ku juga sudah mengirik apitan air anggur, dan dari pada segala bangsa itu seorangpun tiada serta-Ku! Maka Aku sudah mengirik mereka itu dengan murka-Ku dan sudah memijak-mijak dia dengan kehangatan amarah-Ku, maka darahnya telah tepercik kepada pakaian-Ku dan segala kain-Ku sudah Kulumurkan.
Indonesian VMD 2005
Ia menjawab, “Aku berjalan di pengirikan anggur sendirian. Tidak ada orang yang menolong Aku. Aku marah dan berjalan di atas buah anggur. Buah anggur memercik pada pakaian-Ku, jadi sekarang pakaian-Ku kotor.