Isaiah 65:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH: "Sesungguhnya, hamba-hamba-Ku akan makan, tetapi kamu akan menderita kelaparan; sesungguhnya, hamba-hamba-Ku akan minum, tetapi kamu akan menderita kehausan; sesungguhnya, hamba-hamba-Ku akan bersukacita, tetapi kamu akan mendapat malu;
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sesungguhnya, orang yang menyembah Aku akan makan, sedangkan kamu kelaparan. Mereka akan minum, sedangkan kamu kehausan. Mereka akan bergembira, sedangkan kamu mendapat malu.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
maka sebab itu firman Tuhan Hua demikian: Bahwasanya segala hamba-Ku akan makan, tetapi kamu akan berlapar; bahwasanya segala hamba-Ku akan minum, tetapi kamu akan berdahaga; bahwasanya segala hamba-Ku akan bersuka-sukaan, tetapi kamu akan dipermalukan;
Indonesian VMD 2005
Jadi, Tuhan ALLAHku mengatakan hal ini. “Hamba-Ku akan makan, tetapi kamu orang jahat lapar. Hamba-Ku akan minum, tetapi kamu orang jahat haus. Hamba-Ku akan berbahagia, tetapi kamu orang jahat malu.