Isaiah 66:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Beginilah firman TUHAN: Langit adalah takhta-Ku dan bumi adalah tumpuan kaki-Ku; rumah apakah yang akan kamu dirikan bagi-Ku, dan tempat apakah yang akan menjadi perhentian-Ku?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
TUHAN berkata, "Langit adalah takhta-Ku, dan bumi tumpuan kaki-Ku. Jadi rumah macam apakah hendak kaubangun untuk-Ku, dan tempat apakah hendak kaujadikan kediaman-Ku?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka firman Tuhan demikian: Bahwa langit itulah arasyku dan bumipun alas kaki-Ku; apa macam rumah hendak kamu perbuatkan Daku? atau tempat manakah akan perhentianku?
Indonesian VMD 2005
[Allah Akan Menghakimi Semua Bangsa] Inilah yang dikatakan TUHAN, “Langit adalah takhta-Ku dan bumi tumpuan kaki-Ku. Jadi, apakah kamu pikir bahwa kamu dapat membangun rumah untuk-Ku? Apakah Aku butuh istana peristirahatan?