Isaiah 66:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku mengalirkan kepadanya keselamatan seperti sungai, dan kekayaan bangsa-bangsa seperti batang air yang membanjir; kamu akan menyusu, akan digendong, akan dibelai-belai di pangkuan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sebab TUHAN berkata, "Kamu akan Kuberi kesejahteraan seperti sungai yang mengalir; kekayaan bangsa-bangsa akan dibawa kepadamu seperti sungai yang meluap-luap. Kamu seperti anak yang disusui dan digendong ibunya, serta dibelai-belai di pangkuannya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena demikianlah firman Tuhan: Bahwasanya Aku akan meliputi dia dengan selamat seperti sungai dan dengan kemuliaan segala bangsa seperti anak sungai yang sebak. Pada masa itu kamu akan mengisap dan akan didukung dan diriba sambil dibujuk dengan manis-manis.
Indonesian VMD 2005
TUHAN berkata, “Lihatlah, Aku akan memberikan damai sejahtera kepadamu, yang akan mengalir seperti sungai. Kekayaan semua bangsa di bumi akan mengalir kepadamu seperti banjir. Dan seperti bayi, kamu minum ‘susu’ itu. Aku akan memegang kamu dalam tangan-Ku, dan membelai kamu di pangkuan-Ku.