Isaiah 66:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Seperti seseorang yang dihibur ibunya, demikianlah Aku ini akan menghibur kamu; kamu akan dihibur di Yerusalem.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Aku akan menghibur kamu di Yerusalem, seperti seorang ibu menghibur anaknya.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Seperti orang menghiburkan ibunya, demikian Aku akan menghiburkan kamu; bahkan, di Yeruzalem kamu akan dihiburkan.
Indonesian VMD 2005
Aku menghibur kamu seperti seorang ibu menghibur anaknya. Dan kamu akan ada di Yerusalem apabila Aku menghibur kamu.