Isaiah 66:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Mereka akan keluar dan akan memandangi bangkai orang-orang yang telah memberontak kepada-Ku. Di situ ulat-ulatnya tidak akan mati, dan apinya tidak akan padam, maka semuanya akan menjadi kengerian bagi segala yang hidup.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Waktu berangkat, mereka akan melihat mayat orang-orang yang telah berontak terhadap-Ku. Ulat yang memakan bangkai mereka tak akan mati, dan api yang membakar mereka tak akan padam; suatu pemandangan yang mengerikan bagi semua orang."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka apabila mereka itu ke luar, mereka itu akan melihat bangkai segala orang yang sudah mendurhaka kepada-Ku, dan bagaimana cacingnya tiada mati dan apinya tiada dipadamkan, dan mereka itu menjadi suatu tamasya yang hebat bagi segala manusia!
Indonesian VMD 2005
Barangsiapa pergi ke luar kota akan melihat mayat orang yang berdosa terhadap Aku. Cacingnya tidak pernah mati, api tidak pernah padam. Hal itu mengerikan bagi orang yang melihatnya.”