Isaiah 66:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Masakan Aku membukakan rahim orang, dan tidak membuatnya melahirkan? firman TUHAN. Atau masakan Aku membuat orang melahirkan, dan menutup rahimnya pula? firman Allahmu.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Jangan menyangka Aku membawa umat-Ku sampai saat kelahiran dan tidak membiarkan mereka dilahirkan." Begitulah kata TUHAN.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Patutkah Aku membukakan rahim orang, maka tiada beranak sendiri? demikianlah firman Tuhan. Patutkah Aku, yang memberi orang beranak, Aku sendiri tinggal bulus? demikianlah firman Allahmu.
Indonesian VMD 2005
Aku tidak membuat kesakitan tanpa membiarkan sesuatu lahir.” TUHAN mengatakan ini, “Aku berjanji, jika Aku membuat kamu merasa kesakitan melahirkan, Aku tidak akan menghentikan kamu memiliki bangsamu yang baru.” Allah kamu telah mengatakan itu.