Isaiah 8:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan apabila orang berkata kepada kamu: "Mintalah petunjuk kepada arwah dan roh-roh peramal yang berbisik-bisik dan komat-kamit," maka jawablah: "Bukankah suatu bangsa patut meminta petunjuk kepada allahnya? Atau haruskah mereka meminta petunjuk kepada orang-orang mati bagi orang-orang hidup?"
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tetapi orang-orang akan menyuruh kamu meminta petunjuk dari dukun-dukun yang berbisik-bisik dan berkomat-kamit. Orang-orang itu akan berkata, "Bukankah kita patut minta petunjuk dari arwah-arwah demi kepentingan orang hidup?"
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka apabila kata orang kepadamu: Bertanyakanlah orang yang bertenung-tenungan, dan yang tahu hikmat iblis, dan yang meraung dan yang mengulum-ulum itu, hendaklah kaujawab ini: Bukankah patut suatu bangsa bertanyakan Allahnya sendiri? patutkah ditanyakannya orang mati akan hal orang hidup?
Indonesian VMD 2005
Orang akan mengatakan, “Pergilah kepada para peramal dan tukang tenung, yang berkomat-kamit dan berkicau seperti burung. Tanyalah kepada mereka apa yang akan dilakukan.” Aku mengatakan, “Apakah orang tidak pergi kepada Allahnya minta tolong? Mengapa pergi kepada yang mati untuk menerima pertolongan bagi yang hidup?”