Isaiah 9:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
(9-17) Sebab kefasikan itu menyala seperti api yang memakan habis puteri malu dan rumput, lalu membakar belukar di hutan sehingga tonggak asap berkepul-kepul ke atas.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
(9-17) Kejahatan bangsa itu membakar seperti api yang memusnahkan semak belukar berduri. Nyalanya seperti hutan terbakar yang mengepul-ngepulkan asap.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka oleh karena kehangatan murka Tuhan serwa sekalian alam tanah itu akan kegelapan dan segala orang isinya seperti makanan api, sehingga orang tiada sayang akan saudaranya.
Indonesian VMD 2005
(9-17) Kejahatan itu seperti api kecil yang mulai di tengah-tengah rumput liar dan semak berduri dan kemudian meluas ke semak-semak di hutan. Akhirnya menjadi api besar dan segala sesuatu menjadi asap.