Isaiah 9:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
(9-5) Sebab seorang anak telah lahir untuk kita, seorang putera telah diberikan untuk kita; lambang pemerintahan ada di atas bahunya, dan namanya disebutkan orang: Penasihat Ajaib, Allah yang Perkasa, Bapa yang Kekal, Raja Damai.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
(9-5) Seorang anak telah lahir bagi kita; kita dianugerahi seorang putra. Ia akan menjadi pemimpin kita. Ia dinamakan: "Penasihat Bijaksana", "Allah Perkasa", "Bapak Kekal", "Raja Damai".
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka kebesaran pemerintahannya dan selamatnya akan tiada berkesudahan; maka takhta Daud serta kerajaannya akan ditetapkannya dan diteguhkannya dengan kebenaran dan keadilan dari pada sekarang sampai selama-lamanya! Maka gairah Tuhan serwa sekalian alam akan melakukan perkara itu.
Indonesian VMD 2005
(9-5) Hal itu akan terjadi apabila seorang anak yang istimewa lahir. Allah akan memberikan seorang anak bagi kami, yang bertanggung jawab untuk memimpin umat. Nama-Nya akan disebut, “Penasihat Ajaib, Allah Yang Mahakuasa, Bapa Selama-lamanya, Raja Damai.”