Jeremiah 11:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Tetapi aku dulu seperti anak domba jinak yang dibawa untuk disembelih, aku tidak tahu bahwa mereka mengadakan persepakatan jahat terhadap aku: "Marilah kita binasakan pohon ini dengan buah-buahnya! Marilah kita melenyapkannya dari negeri orang-orang yang hidup, sehingga namanya tidak diingat orang lagi!"
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Aku seperti domba yang tanpa curiga dibawa ke tempat pembantaian. Aku tidak tahu bahwa akulah yang menjadi sasaran rencana-rencana jahat mereka. Mereka berkata, "Mari kita tebang pohon ini sementara ia masih dapat menghasilkan buah; kita musnahkan dia supaya namanya dilupakan orang."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka adalah aku seperti anak domba, seperti lembu yang dihantar akan dibantai, karena tiada kuketahui akan mereka itu bermufakat lawan aku, katanya: Mari kita binasakan pohon itu serta dengan buahnya! baiklah kita menumpas dia dari negeri orang yang hidup, supaya jangan lagi orang ingat akan namanya.
Indonesian VMD 2005
Sebelum Dia menunjukkan kepadaku bahwa mereka melawan aku, aku seperti anak domba jinak yang dibawa ke pembantaian. Aku tidak tahu bahwa mereka melawan aku. Mereka berkata, “Marilah kita binasakan pohon itu bersama buahnya. Mari kita membunuhnya. Kemudian orang melupakannya.”