Jeremiah 12:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ya TUHAN, Engkau mengenal aku, Engkau melihat aku, dan Engkau menguji bagaimana hatiku terhadap Engkau. Tariklah mereka ke luar seperti domba-domba sembelihan, dan khususkanlah mereka untuk hari penyembelihan. --
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Tetapi Engkau, ya TUHAN, mengenal aku. Engkau melihat apa yang kulakukan, dan Engkau mengetahui bagaimana perasaan hatiku terhadap-Mu. Giringlah orang-orang jahat itu keluar, bawalah mereka seperti domba ke pembantaian. Jagalah mereka sampai tiba waktunya mereka disembelih.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Tetapi Engkau, ya Tuhan! mengenal aku, Engkau melihat aku dan mencoba hatiku, bahwa ia itu berpaut kepada-Mu. Halaukanlah mereka itu seperti kambing akan dibantai dan asingkanlah mereka itu bagi hari mereka itu dibunuh.
Indonesian VMD 2005
TUHAN, Engkau kenal hatiku. Engkau melihat aku dan menguji hatiku. Tariklah orang jahat seperti domba yang dibawa ke pembantaian. Pilihlah mereka untuk hari penyembelihan.