Jeremiah 12:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
"Jika engkau telah berlari dengan orang berjalan kaki, dan engkau telah dilelahkan, bagaimanakah engkau hendak berpacu melawan kuda? Dan jika di negeri yang damai engkau tidak merasa tenteram, apakah yang akan engkau perbuat di hutan belukar sungai Yordan?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
TUHAN berkata, "Yeremia, jika engkau menjadi lelah berlomba dengan manusia, mana mungkin engkau berlomba dengan kuda? Jika di tanah yang aman engkau ketakutan, apakah yang akan kaulakukan apabila kau berada di hutan belukar di tepi Yordan?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Jikalau engkau berjalan serta dengan orang yang berjalan kaki, maka dipenatkannya engkau; entah bagaimana halmu jikalau engkau bercampur dengan orang berkuda! jikalau engkau harap hanya di dalam negeri yang sentosa, entah apa akalmu apabila sebaklah Yarden?
Indonesian VMD 2005
[Jawaban Allah terhadap Yeremia] “Yeremia, jika engkau capek berlomba bersama orang, bagaimana engkau berlomba melawan kuda? Jika engkau capek di tempat yang aman, apa yang akan kaulakukan di tempat yang berbahaya? Apa yang kaulakukan di semak berduri yang tumbuh di sepanjang Sungai Yordan?