Jeremiah 17:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Ia akan seperti semak bulus di padang belantara, ia tidak akan mengalami datangnya keadaan baik; ia akan tinggal di tanah angus di padang gurun, di negeri padang asin yang tidak berpenduduk.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Ia seperti tanaman yang tumbuh di padang, di tanah tandus, sunyi sepi dan bergaram, tak pernah ia mengalami kebaikan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena adalah halnya seperti pokok kerendang di padang, yang tiada merasainya apabila datang baiknya, dan tinggallah ia di tempat-tempat kering dalam gurun, di tanah masin, yang tiada diduduki orang.
Indonesian VMD 2005
Mereka seperti semak di padang gurun yang tidak ada penghuninya. Tanaman ada di tanah yang panas dan kering, di tanah yang tidak subur. Semak itu tidak tahu tentang yang baik yang dapat diberikan Allah.