Jeremiah 20:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Mengapa gerangan aku keluar dari kandungan, melihat kesusahan dan kedukaan, sehingga hari-hariku habis berlalu dalam malu?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mengapa aku harus dilahirkan? Hanyakah untuk derita dan kesukaran? Dan supaya hidupku berlalu semata-mata dalam malu?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Mengapa gerangan aku sudah keluar dari dalam rahim, akan merasai kesukaran dan kedukaan? karena segala hariku habis juga dengan malu.
Indonesian VMD 2005
Mengapa aku keluar dari kandungan? Semua yang kulihat adalah kesulitan dan kesedihan dan hidupku akan berakhir dalam rasa malu.