Jeremiah 22:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
"Demi Aku yang hidup, demikianlah firman TUHAN, bahkan sekalipun Konya bin Yoyakim, raja Yehuda, adalah sebagai cincin meterai pada tangan kanan-Ku, namun Aku akan mencabut engkau!
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
TUHAN berkata kepada Raja Yoyakhin, putra Yoyakim raja Yehuda, "Demi Aku, Allah yang hidup, Aku tegaskan bahwa sekalipun engkau bagi-Ku seperti cincin meterai pada tangan kanan-Ku, namun engkau akan Kucabut
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Sesungguh-sungguh Aku hidup, demikianlah firman Tuhan, jikalau Khonia bin Yoyakim, raja Yehuda, seolah-olah sebentuk cincin meterai pada tangan-Ku kanan sekalipun, niscaya Kucabut juga akan dia dari padanya.
Indonesian VMD 2005
[Penghakiman atas Raja Yoyakhin] “Sesungguhnya demi Aku hidup,” demikian pesan TUHAN, “Aku melakukan hal itu kepadamu Yoyakhin anak Yoyakim, raja Yehuda: Sekiranya pun engkau cincin cap pada tangan kanan-Ku, Aku akan mencabutmu.