Jeremiah 25:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
yakni kepada Yerusalem dan kota-kota Yehuda, beserta raja-rajanya dan pemuka-pemukanya, untuk membuat semuanya itu menjadi reruntuhan, ketandusan dan sasaran suitan dan kutuk seperti halnya pada hari ini;
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Yerusalem dan semua kota di Yehuda, bersama raja-raja dan pejabat-pejabatnya, kuberi minum anggur itu, sehingga mereka menjadi seperti padang yang tandus dan mengerikan. Sampai pada hari ini nama mereka dipakai sebagai kutukan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
yaitu kepada Yeruzalem dan segala negeri Yehuda serta dengan segala rajanya dan segala penghulunya, hendak menaruh mereka itu akan kerusakan dan kebinasaan dan akan sindiran dan kutuk, seperti pada hari ini adanya.
Indonesian VMD 2005
Aku menuangkan anggur untuk penduduk Yerusalem dan Yehuda. Aku menyuruh raja-raja dan para pemimpin Yehuda minum dari mangkuk itu. Aku melakukan hal itu supaya tempat itu dapat dibinasakan dengan kejam sehingga orang bersiul tentang itu dan mengutuknya. Dan hal itu terjadi — demikianlah keadaan Yehuda sekarang.