Jeremiah 26:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Mungkin mereka mau mendengarkan dan masing-masing mau berbalik dari tingkah langkahnya yang jahat, sehingga Aku menyesal akan malapetaka yang Kurancangkan itu terhadap mereka oleh karena perbuatan-perbuata mereka yang jahat.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Barangkali bangsa itu mau mendengarkan, lalu berhenti berbuat jahat, sehingga Aku mengurungkan niat-Ku untuk mencelakakan mereka sesuai dengan perbuatan mereka yang jahat."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Mudah-mudahan mereka itu akan mendengar, lalu bertobat masing-masing dari pada jalannya yang jahat, sehingga bersesallah Aku akan jahat yang niat-Ku hendak memperbuat kepadanya dari karena kejahatan perbuatannya.
Indonesian VMD 2005
Semoga mereka mau mendengar dan patuh terhadap pesan-Ku. Semoga mereka berhenti melakukan hidup jahat. Jika mereka bertobat, Aku dapat mengubah pikiran-Ku tentang rencana-Ku untuk menghukumnya. Aku merencanakan hukuman itu karena begitu banyaknya yang berbuat jahat.