Jeremiah 31:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Anak kesayangankah gerangan Efraim bagi-Ku atau anak kesukaan? Sebab setiap kali Aku menghardik dia, tak putus-putusnya Aku terkenang kepadanya; sebab itu hati-Ku terharu terhadap dia; tak dapat tidak Aku akan menyayanginya, demikianlah firman TUHAN.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Israel, engkau anak kesayangan-Ku, anak tercinta, buah hati-Ku. Setiap kali Aku mengancammu Aku selalu ingat padamu dengan rindu. Engkau akan Kuperlakukan dengan penuh belas kasihan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bukankah Efrayim bagi-Ku akan anak yang kekasih? bukankah ia bagi-Ku akan anak timang-timangan? karena seberapa kali Aku berfirman akan halnya, maka sangat terkenanglah Aku akan dia, sebab itu hati-Ku hancur dari karenanya, niscaya Aku mengasihani akan dia kelak, demikianlah firman Tuhan.
Indonesian VMD 2005
“Kamu tahu bahwa Efraim anak kesayangan-Ku. Aku mengasihi anak itu. Ya, aku sering mengecamnya, tetapi Aku masih memikirkannya. Aku sangat mengasihinya dan Aku sungguh mau menghiburnya.” Demikianlah firman TUHAN.