Jeremiah 32:29 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Orang-orang Kasdim yang memerangi kota ini akan datang membakarnya dan menghanguskannya serta dengan rumah-rumah yang di atas sotohnya orang membakar korban kepada Baal dan mempersembahkan korban curahan kepada allah lain untuk menimbulkan sakit hati-Ku.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
dan membakarnya sampai habis bersama-sama dengan rumah-rumah di mana orang menimbulkan kemarahan-Ku, karena di atas atap rumah-rumah itu mereka membakar dupa kepada Baal dan menuangkan anggur untuk persembahan bagi dewa-dewa.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Adapun segala orang Kasdim, yang menyerang negeri ini, ia itu akan masuk ke dalamnya, dan dinyalakannya dan dibakarnya habis serta dengan segala rumah, di atas sotohnya juga mereka itu sudah membakar dupa bagi Baal dan sudah mempersembahkan persembahan minuman kepada dewa-dewa, akan membangkitkan murka-Ku.
Indonesian VMD 2005
Tentara Babel sedang menyerang kota Yerusalem. Mereka segera memasukinya dan membakarnya. Mereka akan membakar kota itu. Ada rumah-rumah di kota itu tempat penduduk Yerusalem membuat Aku marah dengan memberikan persembahan kepada dewa Baal di atas rumah. Dan mereka mencurahkan kurban minuman kepada berhala lainnya. Tentara Babel akan membakar rumah-rumah itu.