Jeremiah 34:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sesungguhnya, demikianlah firman TUHAN, Aku memberi perintah dan membawa mereka kembali ke kota ini untuk memeranginya, merebutnya dan menghanguskannya dengan api. Aku akan membuat kota-kota Yehuda menjadi ketandusan tanpa penduduk."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Aku akan memberi aba-aba supaya mereka kembali ke kota ini, lalu menyerang, merebut, dan membakarnya. Kota-kota Yehuda akan Kujadikan seperti padang gurun yang tidak didiami orang. Aku, TUHAN, telah berbicara."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwasanya Aku akan memberi titah, demikianlah firman Tuhan, dan Aku membawa akan mereka itu kelak kembali kepada negeri ini; maka akan diserangnya dan dialahkannya dan dibakarnya habis dengan api; maka segala negeri Yehuda Kujadikan suatu kerobohan kelak, sehingga seorangpun tiada duduk di dalamnya.
Indonesian VMD 2005
Demikian firman TUHAN, ‘Aku akan memerintahkan untuk membawa kembali tentara Babel ke Yerusalem. Mereka akan memerangi Yerusalem. Mereka menaklukkan dan menghanguskannya. Dan Aku membinasakan kota-kota Yehuda sehingga menjadi padang yang kosong. Tidak ada orang yang akan tinggal di sana.’”