Jeremiah 39:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
tetapi dengan pasti Aku akan meluputkan engkau: engkau tidak akan rebah oleh pedang; nyawamu akan menjadi jarahan bagimu, sebab engkau percaya kepada-Ku, demikianlah firman TUHAN."
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Engkau tidak akan dibunuh, sebab Aku akan menyelamatkan engkau. Nyawamu akan selamat karena engkau bersandar kepada-Ku. Aku, TUHAN, yang berbicara."
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Karena niscaya Aku kelak meluputkan dikau, supaya jangan engkau mati dimakan pedang, melainkan engkau akan meluputkan jiwamu, sebab engkau sudah harap pada-Ku, demikianlah firman Tuhan.
Indonesian VMD 2005
Aku pasti menyelamatkan engkau, Ebed-Melekh. Engkau tidak akan mati karena pedang, tetapi engkau melarikan diri dan engkau hidup. Hal itu akan terjadi karena engkau percaya kepada-Ku.’” Demikianlah firman TUHAN.