Jeremiah 4:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Pada masa itu akan dikatakan kepada bangsa ini dan kepada penduduk Yerusalem: "Angin panas dari bukit-bukit gundul di padang gurun bertiup ke arah puteri umat-Ku; bukan untuk menampi dan bukan untuk membersihkan,
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Saatnya akan tiba orang Yehuda dan penduduk Yerusalem mendapat berita bahwa angin panas dari padang gurun sedang bertiup ke arah mereka. Angin itu bukan angin biasa yang hanya menerbangkan sekam,
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Pada masa itu akan dikatakan kepada bangsa ini dan kepada orang isi Yeruzalem: Adalah angin yang melayurkan turun dari tempat yang tinggi-tinggi di padang belantara menuju jalan puteri umat-Ku; bukan angin akan menampi atau akan membersihkan.
Indonesian VMD 2005
Pada waktu itu pesan ini akan diberikan kepada orang Yehuda dan Yerusalem, “Angin panas akan berhembus dari bukit-bukit yang gersang, yang datang dari padang gurun kepada umat-Ku. Bukan seperti angin yang lembut yang dipakai petani untuk memisahkan gandum dari sekam.