Jeremiah 4:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Bersihkanlah hatimu dari kejahatan, hai Yerusalem, supaya engkau diselamatkan! Berapa lama lagi tinggal di dalam hatimu rancangan-rancang kedurjanaanmu?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Yerusalem, buanglah kejahatan dari hatimu supaya engkau diselamatkan. Sampai kapan pikiran-pikiran jahat itu hendak kausimpan di dalam hatimu?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Basuhkanlah hatimu dari pada kejahatan, hai Yeruzalem! supaya terpeliharalah engkau; berapa lamakah lagi kepikiran yang sia-sia kaubiarkan bermalam di dalam hatimu?
Indonesian VMD 2005
Hai penduduk Yerusalem, bersihkanlah kejahatan dari hatimu. Buatlah hatimu murni agar kamu dapat selamat. Jangan teruskan membuat rencana jahat.