Jeremiah 4:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Singa telah bangkit dari belukar, pemusnah bangsa-bangsa telah berangkat, telah keluar dari tempatnya untuk membuat negerimu menjadi tandus; kota-kotamu akan dijadikan puing, tidak ada yang mendiaminya.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Seperti singa keluar dari persembunyiannya begitu pula telah berangkat pemusnah bangsa-bangsa yang datang hendak membinasakan Yehuda. Kota-kota Yehuda akan menjadi reruntuhan tempat yang tak didiami orang.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa singa sudah berbangkit dari dalam rongganya, si pembinasa segala bangsa sudah berangkat, sudah keluar dari dalam tempatnya, hendak menjadikan tanahmu akan suatu kebinasaan; segala negerimu akan dirobohkan, sehingga seorangpun tiada yang diam dalamnya.
Indonesian VMD 2005
Seekor singa telah keluar dari liangnya. Orang yang membinasakan bangsa-bangsa telah mulai bergerak. Ia keluar dari tempatnya untuk membinasakan negerimu. Kota-kotamu akan binasa. Tidak ada lagi penghuni mendiaminya.