Jeremiah 43:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Dan apabila ia datang, ia akan memukul tanah Mesir: Yang ke maut, ke mautlah! Yang ke tawanan, ke tawananlah! Yang ke pedang, ke pedanglah!
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Nebukadnezar akan datang dan mengalahkan Mesir. Dan orang-orang yang telah ditentukan untuk mati karena wabah penyakit akan mati karena wabah penyakit. Mereka yang ditentukan untuk diangkut sebagai tawanan akan diangkut sebagai tawanan, dan yang ditentukan untuk tewas dalam peperangan akan tewas dalam peperangan.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka iapun akan datang mengalahkan orang Mesir, yang patut mati akan mati, yang patut akan tawanan itu akan ditawan, dan yang patut dimakan pedang itupun akan dimakan pedang.
Indonesian VMD 2005
Ia akan datang kemari dan menyerang Mesir. Ia membawa kematian bagi orang yang akan mati. Ia membuang orang tawanan. Dan dia membawa pedang bagi mereka yang akan dihukum dengan pedang.