Jeremiah 44:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab itu beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel: Sesungguhnya, Aku mau menujukan wajah-Ku terhadap kamu untuk kecelakaanmu, yakni Aku mau melenyapkan segenap orang Yehuda.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Sebab itu, Aku, TUHAN Yang Mahakuasa, Allah Israel, akan melawan kamu dan menghancurkan seluruh Yehuda.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sebab itu, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam, Allah orang Israel: Bahwasanya Aku kelak menunjukkan wajah-Ku kepadamu akan jahatmu, dan Aku akan menumpas segenap orang Yehuda.
Indonesian VMD 2005
Jadi, TUHAN Yang Mahakuasa, Allah orang Israel, mengatakan, “Aku telah memutuskan untuk mendatangkan hal yang mengerikan terhadap kamu. Aku akan membinasakan semua keluarga Yehuda.