Jeremiah 44:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Maka sekarang, beginilah firman TUHAN, Allah semesta alam, Allah Israel: Mengapakah kamu mendatangkan celaka besar kepada dirimu sendiri? Kamu mau melenyapkan laki-laki, perempuan, anak-anak dan bayi dari Yehuda dengan tidak meninggalkan sisa apapun?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Dan kini Aku, TUHAN Yang Mahakuasa, Allah Israel, bertanya mengapa kamu melakukan hal yang mendatangkan celaka yang besar itu terhadap dirimu. Apakah kamu mau membinasakan semua orang--pria, wanita, anak-anak, dan bayi--sehingga tak seorang pun dari bangsamu yang tertinggal?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sekarangpun, demikianlah firman Tuhan, Allah semesta alam sekalian, yaitu Allah orang Israel: Mengapa maka kamu berbuat jahat yang besar begini akan jiwamu sendiri, maka kamu tumpas bagi dirimu baik laki-laki baik perempuan baik budak-budak baik anak-anak penyusu dari antara orang Yahudi, sehingga tiada kamu tinggalkan bagi dirimu barang sisanya?
Indonesian VMD 2005
Jadi, TUHAN Yang Mahakuasa, Allah orang Israel, mengatakan, ‘Mengapa kamu menyiksa dirimu sendiri dengan terus menyembah berhala? Kamu memisahkan laki-laki dan perempuan, anak-anak dan anak-anak kecil dari keluarga Yehuda. Jadi, kamu meninggalkan dirimu sendiri tanpa ada yang hidup dari keluarga Yehuda.