Jeremiah 46:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Juga prajurit-prajurit upahan yang ada padanya adalah seperti anak-anak lembu tambun; merekapun berbalik dan melarikan diri bersama-sama; mereka tidak dapat bertahan, sebab hari bencana mereka menimpa mereka, yakni waktu penghukuman mereka.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Bahkan prajurit-prajurit sewaannya tidak berdaya seperti anak sapi yang terlalu gemuk. Mereka tak dapat bertahan. Semuanya berbalik dan lari supaya selamat. Hari hukuman bagi mereka telah tiba; sudah waktunya mereka ditimpa bencana.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Dan lagi segala orang upahannya, yang di antaranyapun, adalah seperti anak lembu yang tambun-tambun, bahwa mereka itupun berpaling dirinya, lalu lari bersama-sama; tiada mereka itu tahan berdiri, karena hari kebinasaannya telah datang atasnya, yaitu hari ketulahannya.
Indonesian VMD 2005
Tentara-tentara bayaran Mesir seperti anak lembu yang tambun. Mereka akan berbalik dan melarikan diri. Mereka tidak dapat berdiri tegap terhadap serangan itu. Masa kebinasaannya akan datang. Mereka segera dihukum.