Jeremiah 48:36 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab itu seperti hatiku terharu mendengar suling, begitulah hatiku terharu melihat keadaan Moab, dan hatiku terharu melihat keadaan orang-orang Kir-Heres; bukankah sudah hilang segala harta yang mereka tumpuk?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Semua kekayaan Kir-Heres dan seluruh Moab sudah lenyap. Aku sedih melihat keadaan mereka itu; Aku seperti orang yang meniup lagu duka pada seruling.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sebab itu hatiku berdukacitakan Moab dan kubunyikan suling ratap; bahkan, akan hal segala orang Kir-Herespun kubunyikan suling ratap, karena hilanglah sudah segala kelebihan yang telah diperolehnya!
Indonesian VMD 2005
“Aku sangat sedih terhadap Moab. Hatiku menangis seperti suara sedih dari suara seruling perkabungan. Aku sedih terhadap orang Kir-Heres. Uang dan kekayaan mereka telah diambil semuanya.