Jeremiah 49:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Mengenai bani Amon. Beginilah firman TUHAN: "Tidak adakah anak Israel, tidak adakah ahli warisnya? Mengapakah dewa Milkom memiliki Gad, dan bangsanya mendiami kota-kotanya?
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Inilah yang dikatakan TUHAN mengenai Amon, "Mengapa tanah suku Gad direbut dan didiami orang-orang yang menyembah Dewa Milkom? Apakah sudah tak ada lagi orang Israel yang dapat membela daerah itu?
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Sebermula, akan hal bani Ammon demikianlah firman Tuhan: Entah tiadakah anak pada Israel? tiadakah barang seorang waris padanya? Mengapa maka Malkham sudah mengambil Gad akan pusakanya, dan segala orangnya duduk di dalam negeri-negerinya.
Indonesian VMD 2005
[Pesan tentang Amon] Pesan ini tentang orang Amon. TUHAN berkata, “Hai orang Amon, apakah kamu sangka bahwa orang Israel tidak mempunyai anak? Apakah kamu sangka tidak ada ahli waris mengambil tanah apabila orang tua meninggal? Mungkin itulah sebabnya Milkom mengambil tanah Gad?”