Jeremiah 49:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Suatu kabar telah kudengar dari TUHAN, seorang utusan telah disuruh ke tengah-tengah bangsa-bangsa: "Berkumpullah, pergilah menyerangnya, bersiaplah untuk bertempur!
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Aku, Yeremia, berkata, "Hai Edom, aku telah menerima suatu berita dari TUHAN. Ia telah mengirim utusan kepada bangsa-bangsa untuk menyuruh mereka mengumpulkan tentara dan bersiap-siap untuk menyerang engkau.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Bahwa kedengaranlah kabar kepadaku dari pada Tuhan, seorang utusan sudah disuruhkan berkeliling di antara segala orang kafir, mengatakan: Berhimpunlah kamu, lalu berjalan mendatangi dia, berbangkitlah akan berperang.
Indonesian VMD 2005
Aku telah mendengar pesan dari TUHAN, Ia mengirim seorang utusan kepada bangsa-bangsa. Ia berkata, “Kumpulkanlah tentaramu, Bersiaplah untuk perang. Seranglah bangsa Edom.