Jeremiah 49:37 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Aku akan membuat Elam terkejut di depan para musuhnya dan di depan orang-orang yang berusaha mencabut nyawanya. Aku akan mendatangkan atasnya malapetaka, yakni murka-Ku yang menyala-nyala, demikianlah firman TUHAN. Aku akan menyuruh pedang mengejar mereka sampai mereka Kuhabiskan.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Aku akan membuat orang Elam takut kepada musuh yang mau membunuh mereka. Aku sangat marah kepada mereka dan akan menghancurkan mereka. Akan Kukirim tentara yang memerangi mereka sampai mereka habis sama sekali.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka Aku akan menawarkan hati Elam di hadapan segala musuhnya dan di hadapan segala orang yang menyengajakan matinya, dan Aku akan mendatangkan celaka atasnya dan kehangatan murka-Ku, demikianlah firman Tuhan, dan Aku akan menyuruhkan pedang menghambat akan dia, sehingga sudah Kubinasakan mereka itu.
Indonesian VMD 2005
Aku akan mencerai-beraikan orang Elam sementara musuh-musuhnya melihatnya. Aku akan meremukkan Elam di hadapan orang yang mau membunuh mereka. Aku akan membawa bencana kepada mereka untuk menunjukkan betapa marahnya Aku.” Demikianlah firman TUHAN. “Mereka akan dikejar oleh pedang sampai Aku membunuh mereka.