Jeremiah 50:39 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Sebab itu binatang-binatang gurun serta anjing-anjing hutan akan diam di sana, juga burung-burung unta akan tinggal di dalamnya. Negeri itu tidak akan didiami lagi untuk seterusnya dan tidak akan ditinggali lagi turun-temurun.
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Karena itu Babel akan menjadi tempat jin-jin dan roh-roh jahat serta burung-burung unta. Untuk selama-lamanya tidak akan ada orang yang mau tinggal lagi di sana.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Maka sebab itu harimau dahan dan serigala akan duduk di sana dan burung untapun mendapat tempatnya; maka tiada ia didiami lagi sampai selama-lamanya dan seorang manusiapun tiada lagi duduk dalamnya turun-temurun.
Indonesian VMD 2005
Babel tidak akan pernah lagi ditempati orang. Serigala, burung unta, dan binatang padang gurun lainnya akan tinggal di sana, tetapi tidak ada lagi seorang pun tinggal di sana.