Jeremiah 50:42 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Indonesian (Alkitab Terjemahan Baru)
Mereka memakai panah dan tombak; mereka bengis, tidak kenal belas kasihan. Suara mereka gemuruh seperti laut, mereka mengendarai kuda, berlengkap seperti orang maju berperang, menyerang engkau, hai puteri Babel!
Indonesian BIS 1985 (Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini)
Mereka bersenjatakan panah dan tombak; mereka bengis dan tak kenal ampun. Seperti bunyi laut bergelora begitulah suara derap kuda mereka yang sedang dipacu untuk maju menyerang Babel.
Indonesian TL 1954 (Alkitab Terjemahan Lama)
Mereka itu membawa busur panah dan tumbak; mereka itu bengis, tiada tahu sayang, bunyinya menderu seperti laut, mereka itu mengendarai kuda dan berlengkap akan perang seperti orang satu jua adanya; maka ia itu kelak mendatangi engkau, hai puteri Babil!
Indonesian VMD 2005
Tentara mereka diperlengkapi dengan panah dan tombak. Mereka kejam dan tidak berbelaskasihan. Mereka mengendarai kudanya, dan suaranya seperti gemuruh ombak laut. Mereka berdiri di tempatnya, siap untuk berperang. Mereka siap untuk menyerangmu, hai kota Babel.